كۈن ۋە تۈن تەڭلەشكەن كۈنىدە
-
سەھىپە:Elkun she'irliri
باھا:0 دانە
21-06-2016
ئەزىز ئەيسا ئەلكۈن
بىۋاستە ئاڭلاش: Kun_tun_tengleshkende.mp3
ھاياتنىڭ سېھرىگە تولغان بۇ يىللار،
مېھنەت كوچىللىرىڭدا ئالدىراش ئۆتتۇم.
ئارمان يۇلتۇزلۇرۇم ياندى ئۆچمىدى،
قۇتلۇقلاپ قولۇڭغا دەستە گۈل تۇتتۇم.
سۆيىمەن ھاياتنى دۇنيا گۈزەلدۇر،
بولساممۇ چۆللەردە ۋەسلىم بوستاندۇر.
تىلەيمەن بۈركۈتتەك پەرۋاز قىلىشنى-
كۆك ئاسمان ئەسلىدىن ماڭا ماكاندۇر!
قەلبىمنىڭ ئېيتمىغان ھېكايىسى كۆپ،
چايكىلار سۈكۈتتە دېڭىزلار گۇۋاھ.
ئۆتتى يىل سېغىنىشنى بېسىپ باغرىغا
ھەر پەسىل رەڭلىرى ماڭىلا ھەمراھ!
چوڭ بولدى ئۆيىدىن ئايرىلغان يىگىت،
ئىشەنمەي كۆز -ياشىنىڭ تەسەللىسىگە.
ھىجراننىڭ ئاچچىقى جاندىن ئۆتسىمۇ،
زار ئىدى ۋىسالنىڭ كۈتۈشلىرىگە
يۈرەكتىن سۆيگەنلەر يىراق بەك يىراق
ئاتالدى سۈرگۈنگە بىر قەلب يالغۇز.
چۈشىدە تارىمنى ئۈ كۆرۈپ تۇردى ئۇ …
تەلـمۈرۈپ بۆرىدىن ئايرىلغان ئوغۇز!
ھاياتىم پەرۋاسىز ئۆتتى بىر بىرلەپ
قايتىشقا يوق ئىمكان ياشلىق پەسلىگە
ھەر نەپەس ھاياتنى سۆيدۇم قۇچاقلاپ
گۈل تۇتتۇم يېشىمنىڭ ئاققان تەرىگە
بويلىشىپ بارماقتا بالام مەن بىلەن
نەقىران پەسلىمنى ئېسىمگە سېلىپ
تەن ئالماق بولغىنىم خاتامۇ ئاخىر،
خۇش چىراي ئاتامنى ئېسىمگە ئېلىپ؟!
تەن بەرمە بۇدەرىتلىك قىسمەتكە ئەلكۈن،
تۇغۇلۇش ئېسىڭگە كەلسە ھەر بىر كۈن.
ياشار ئۇ تەڭرى بەرگەن ئەقىدىسىدە،
تەڭ بولسا ھەر يىلدا كۈندۇزى ۋە تۇن!
2016 – يىلى 22- ئىيۇن. لوندون.
______________________________
شېئىرنى سۈرەت شەكلىدە ئوقۇش ۋە ساقلىۋېلىش ئادېرىسى:
http://www.azizisa.org/elkun_poem/kun_we_tun_L.jpg
بۇ شېئىر ئېنگىلىز تىلىغا تەرجىمە قىلىندى. ئۇلنىش ئادېرىسى:
http://www.azizisa.org/en/on-summer-solstice-day
شېئىرنى باغداش تورى مۇنبىرىدىن ئوقۇش:
http://bbs.bagdax.cn/thread-57595-1-1.html