Posts tagged with "Aziz Isa Elkun translation"

Gift of the sky

Vilyam Molut

Translated by Aziz Isa Elkun

Like dew under the sunlight
my love, your eyes are shining
walking in paradise like a fairy
you open the door of my feelings

Your mystery touches me
your charming glance melts my soul
like morning wind escaping after a kiss
suddenly wakes my sleeping mood

A beautiful smile falls from your face
your pure soul reflected in it like a mirror
even though the journey of life is not straight
one day the bird of fortune will land on you

Read More

I ask Spring to come

Aziz Isa Elkun

When the Spring flower daffodils open shyly
When the nightingale lands in my garden to sing
When apricot trees wear veils of white blossom
I say to my long awaited Spring, you must come today.

When the frosty sky gives birth to the warm sun
When the migrating crane flies away to seek the Spring
When Zaynap* misses her lover with longing
I say to my long awaited Spring, you must come today.

On a morning when the sun shines its bright smile
Why are our hearts gloomy and full of longing
I would be happy to be a Spring bud growing
I say to my long awaited Spring, you must come today.

Read More

Where there is no meshrep

Translated by Aziz Isa Elkun

(Uyghur folk music & song, Meshrep*)

Are you playing in the garden
Are you singing like a nightingale
You have loved me before
And now are you going to abandon me?!

I don’t want to go there
I don’t want to play music
Where there is no meshrep!

Read More