Posts tagged with "Aziz Isa Elkun poem"

Çılgınlık

Aziz Isa Elkun

Uygurca’dan Türkçeleştiren Gülgine Hashim

Dipsiz orman,
Gözlerine hasret yaşları dolduran,
Annesinden koparılan,
Rüzgarlı yeşil yayla,
Öpüşmek için kesişir ince uzun yollar,
Bize yön veren tek bir noktada.

Çılgın ve yoğun bulutlar,
Rüzgar ile dans ederler,
Hepsinin niyeti aynı,
Kandırmak için güneşi,
Haince sûikaste kalkışırlar.

Read More

A blossoming sensation for Nowruz

Aziz Isa Elkun

The bird’s song starts at dawn
They sing in the blossom garden
I am an explorer, alone with my loneliness
Oh my homeland ,my soul hurts missing you

A sensation is growing in me on the first day of Nowruz
I wonder if what I used to call Spring is coming?
The nightingale has come today to be my soulmate
Is my love growing like ears of wheat?

Read More