Blue Sky

Aziz Isa Elkun

You’re the blue sky above me
The one I have always loved
Since I learned to walk
To see, to smell, to eat…

I have the deepest feeling for you
It’s always been there
Deep like the ocean
High like the Heaven Mountains
Though my roots are planted in the desert

Read More

Tıkanan Hisler

Aziz İsa Elkün

Uygurca’dan Türkçeleştiren Gülgine Hashim

Gecenin ıssız gökyüzünde hislerim,
Sonsuz evrene dalıp yüzmekte pinhan,
Arıyor yıldızdan kendine yoldaş,
Yakıyor yüreği doğan bu arman…

Utandım karşıma çıkınca hilal,
“Merhaba” dedi kız, selamı verdi,
Melankolik yüreğimi sezdi mi geldi?!,
kibarca “sırdaşın olayım!” dedi.

Read More

Çılgınlık

Aziz Isa Elkun

Uygurca’dan Türkçeleştiren Gülgine Hashim

Dipsiz orman,
Gözlerine hasret yaşları dolduran,
Annesinden koparılan,
Rüzgarlı yeşil yayla,
Öpüşmek için kesişir ince uzun yollar,
Bize yön veren tek bir noktada.

Çılgın ve yoğun bulutlar,
Rüzgar ile dans ederler,
Hepsinin niyeti aynı,
Kandırmak için güneşi,
Haince sûikaste kalkışırlar.

Read More