كۈن ۋە تۈن تەڭلەشكەن كۈنىدە

كۈن ۋە تۈن تەڭلەشكەن كۈنىدە

ئەزىز ئەيسا ئەلكۈن 

 

بىۋاستە ئاڭلاش: Kun_tun_tengleshkende.mp3

 

‎ھاياتنىڭ سېھرىگە تولغان بۇ يىللار،
‎مېھنەت كوچىللىرىڭدا ئالدىراش ئۆتتۇم.
‎ئارمان يۇلتۇزلۇرۇم ياندى ئۆچمىدى،
‎قۇتلۇقلاپ قولۇڭغا دەستە گۈل تۇتتۇم.

 

‎ سۆيىمەن ھاياتنى دۇنيا گۈزەلدۇر،
‎بولساممۇ چۆللەردە ۋەسلىم بوستاندۇر.
‎تىلەيمەن بۈركۈتتەك پەرۋاز قىلىشنى-
‎كۆك ئاسمان ئەسلىدىن ماڭا ماكاندۇر!

 

‎قەلبىمنىڭ ئېيتمىغان ھېكايىسى كۆپ،
‎چايكىلار سۈكۈتتە دېڭىزلار گۇۋاھ.
‎ئۆتتى يىل سېغىنىشنى بېسىپ باغرىغا
‎ھەر پەسىل رەڭلىرى ماڭىلا ھەمراھ!

 

‎چوڭ بولدى ئۆيىدىن ئايرىلغان يىگىت،
‎ئىشەنمەي كۆز -ياشىنىڭ تەسەللىسىگە.
‎ھىجراننىڭ ئاچچىقى جاندىن ئۆتسىمۇ،
‎زار ئىدى ۋىسالنىڭ كۈتۈشلىرىگە

 

يۈرەكتىن سۆيگەنلەر يىراق بەك يىراق
‎ئاتالدى سۈرگۈنگە بىر قەلب يالغۇز.
چۈشىدە تارىمنى ئۈ كۆرۈپ تۇردى ئۇ …
‎تەلـمۈرۈپ بۆرىدىن ئايرىلغان ئوغۇز!

 

‎ھاياتىم پەرۋاسىز ئۆتتى بىر بىرلەپ
‎قايتىشقا يوق ئىمكان ياشلىق پەسلىگە
‎ھەر نەپەس ھاياتنى سۆيدۇم قۇچاقلاپ
‎گۈل تۇتتۇم يېشىمنىڭ ئاققان تەرىگە

 

‎بويلىشىپ بارماقتا بالام مەن بىلەن
‎نەقىران پەسلىمنى ئېسىمگە سېلىپ
‎تەن ئالماق بولغىنىم خاتامۇ ئاخىر،
‎خۇش چىراي ئاتامنى ئېسىمگە ئېلىپ؟!

 

‎تەن بەرمە بۇدەرىتلىك قىسمەتكە ئەلكۈن،
‎تۇغۇلۇش ئېسىڭگە كەلسە ھەر بىر كۈن.
‎ياشار ئۇ تەڭرى بەرگەن ئەقىدىسىدە،
‎تەڭ بولسا ھەر يىلدا كۈندۇزى ۋە تۇن!

 

2016 – يىلى 22- ئىيۇن. لوندون. 

 

______________________________

 

شېئىرنى سۈرەت شەكلىدە ئوقۇش ۋە ساقلىۋېلىش ئادېرىسى:

http://www.azizisa.org/elkun_poem/kun_we_tun_L.jpg

 

 بۇ شېئىر ئېنگىلىز تىلىغا تەرجىمە قىلىندى. ئۇلنىش ئادېرىسى:

http://www.azizisa.org/en/on-summer-solstice-day

 

شېئىرنى باغداش تورى مۇنبىرىدىن ئوقۇش:

http://bbs.bagdax.cn/thread-57595-1-1.html

 



سەھىپىمىزدە پىكىر يازغاندا ئۇيغۇر تىلىنىڭ ئۆلچەملىك ئىملا قائىدىسىگە رىئايە قىلىشىڭىزنى تەۋىسىيە قىلىمىز !